饶有趣味的竹山话-ag凯发旗舰厅

ag凯发旗舰厅-k8凯发登录入口 > 地域文史
饶有趣味的竹山话
发布时间: 2013-11-12 10:44 来源: 编辑:李永芳
字体大小:
打印
返回

文/张成  图/王素冰

  竹山话.jpg
  独具韵味的竹山话已在这片土地上流传了数千年

  语言是在一定地理、经济、文化背景下形成的,是一个地域人文与自然的综合反映,代表了一定区域人们的文化心理。作为一种非物质文化遗产,它又是流动的、变化的,在当今文化交流日益频繁的今天,各地方言正在受到严重的污染与威胁。在这种环境下对方言进行分析、挖掘、推介、继承、保护,就显得尤为重要。基于此,笔者对竹山方言谈一些浅显的认识,以抛砖引玉,望更多读者、专家批评指正、补充拓展。
  竹山方言总体上属于北方方言区的西南官话区。由于地理、历史、经济等因素的影响,竹山方言在交流过程中不断损益、嬗变、讹传,从而形成了独具特色的方言小片区,极具地域特色。

  一 竹山方言的形成

  由于古籍资料的匮乏,竹山方言的形成一直众说纷纭,但大都缺乏佐证。在笔者看来,竹山方言是不同地域的文明交融而成、多种方言“杂交”而来的。
  竹山古称上庸,历来都是一个多外籍流民远足拓荒的领域。然而,对竹山方言有着决定性影响的还数发生于明成化年间的一次大移民。据《郧阳府志》和《竹山府志》记载:公元1476年,湖南、江西、河南、陕西、四川等人口稠密地域的民众很多迁徙到了今天的竹山、竹溪一代。各种语言在这里杂交、改造、消失、新增,最终形成了可以自由交流的原始的竹山方言。可以说,竹山方言是各地方言相互碰撞、相互妥协而形成的。
  正因为如此,竹山方言具有“八里不同音,十里调有别”的现象,特别是南部地区和西部地区的方言,存在巨大差异。发展至今,山里山外,乡村城镇之间,竹山方言仍有大的差异。

  二 有音无字现象

  竹山方言虽属北方方言,但是二者关系较为疏远,其最为独特的一点是在其语系中存在一系列有音无字的现象。以“diang”字(姑且叫字)为例,作一些简单分析。
  在竹山方言中,diang这个字应用相当广泛,一般可用作形容词、动词、名词等。如:
  1、用作形容词,多形容一个人做事拖沓,常带有不满、批评之意。例如:
  (1)你咋这diang,我等你半天了。(意思是:你为什么如此拖沓,我等你好久了。在竹山方言中好用夸张、比喻等修辞手法,一般来说,要表达的感情越激烈,夸张、比喻的越离谱,所以这里的“半天”并非实指,而只是表达说话者心中的不满和责怪。)
  (2)你好diang哦,摸曲样的!(“摸曲”则是运用了比喻,泛指做一切细致的、需要耐心的难做之事。这句话的总体意思就是责怪对方做事太慢,用这种方式表达则带有调侃而略含责怪义。)
  值得注意的是,用作形容词时,此字多用于平悲之间或长辈对晚辈,如果用在长辈身上,则有侮辱、不敬义。
  2、用作动词,当“吃”讲,多用来形容一个人“大吃”、“猛吃”、“胡吃海塞”等,多用于自我调侃。如:
  我一口气diang了三大碗,痛快!此时,它的意思与“吃”一样,只是多了一分形象感。这种用法多是自我调侃,形容吃食时的饕餮之状。
  3、用作名词,多说某人是饭桶,不长脑子。如,diang倌儿,苕diang等。
  (1)你个diang倌儿,一点哈数都没得。(意思是:你个饭桶,一点谱都没有。这里带有强烈的责备之意,一般是被责备方处事不当或者没把握好分寸,让自己吃了亏,受了重大损失。)
  (2)苕diang,你又被拙了!(意思是:你真没脑子,又被人骗了。这里含有轻蔑之意。)
  竹山方言中与“diang”字类似的还有“biang”、“pia”等字,这类字即使在《康熙字典》中也难寻其字,但表义十分丰富,且用法灵活多变,实为竹山方言一大特色。

  三 字义相反现象

  如果说话过于夸张,或者纯粹编造,北京人叫“瞎白话儿”,东北人叫“扯淡”,书面语叫“胡言乱语”,通俗说法叫“胡说八道”……无一例外,这些词的现实表意与字面意义一样,都是贬义的。竹山方言中能表达这一意义的一个词是“怪嚼”,不同的是,它字义虽然是贬义的,交流中却极少表达贬斥意义。这个词在竹山人口中往往透露出的是一种温柔而亲切的责备,潜台词多是暗暗赞扬对方的口才,虽然不可信,但是编造很有水平。
  与“怪嚼”相同的表述的还有很多,如“嚼腭子”,“嚼牙包骨”等。它们的共同点是,表达时都具有极大的灵活性和极强的委婉性,多数时候都是用来表达一种亲切的感情。当然也有表达贬义的时候,这要具体看语境和说话人的态度。这种字义与表意相反的表达并非是反讽或反话,它在主观意图上确实没有贬斥与攻击之意。
  这种现象的产生大抵与两个因素有关。其一,历史上竹山曾是一个四方流民汇集之地,各种文化、各种语言在这里交汇、嬗变、讹传,一批字词表面意义与实际表意之间的关系逐渐淡化、疏远,甚至走向了相反的方向。其二,竹山人天生的幽默感。竹山方言多用夸张、比喻、反语等,在长期的交流中,一部分本含有褒贬之意的词汇发生了嬗变,其褒贬逐渐淡化或转移,以至于产生了部分贬词表褒意的现象。字义与表意想脱离,甚至异位的现象在竹山方言中广泛存在。

  四 古汉语词汇的留存

  古汉语的大量留存现象,是除粤语、闽南语之外少有的语言现象之一。现代普通话我们说“白天”“黑夜”,而在竹山西部方言中却称“昼夜”,这与古代社会称谓一致。比如“上午”称“上昼”,“下午”称“下昼”。
  另外,在竹山的部分地区还保留了比如“咥(dié)”这样的表示吃的动词。《广雅·释诂》解释:“咥,啮也。”今天这个词在竹山方言中已经不是“吃饭”那么简单了,不同的场合,不同的语境,不同情况下表达的意思大不相同。如:这个事不好搞,被咥住了。意思是:这件事太棘手,被难住了。最为特殊的用法是它的假借义,如“你咥顾儿搞的吧?”,意为“你故意那样做的吧?”说这句话时,多含有责备、不耐烦的意思。

  五 极具特色的语气词

  竹山方言有着自己独特的地域特色。其中,语气词“哈了”最具代表性,应用最广,表意最为丰富。声调、重音侧重不同表达的意义、情感不同。其用法主要有以下几种:
  1、表示惊讶、惊奇,常带有喜悦、欣喜之情。如:
  哈了哇,你参回来了!(意思是:真没想到,你竟回来了!这里主要表达一种惊讶而高兴的感情,对对方的突然出现感到欣喜且意外。)
  2、表示遗憾、悔恨之情。如:
  哈了,我不该那儿地说。(“哈了”完全是一个情感标志,表示后悔。一般“那儿地说”的内容可能会给别人带来伤害或损失。)
  3、表示不同意,略有责备之意,这时读音较为舒缓而悠长。如:
  哈了喔,连这点事都搞不好。(表示不相信对方所说的结果。一般情况下,是对方没能把事办好或不能办好,说话者不但有责备之意,还有失望之情。)
  竹山方言博采众多方言于一家,既个性鲜明,又与各个方言体系相互融汇。其内涵之丰富、特点之突出、涵盖之广泛、承载之厚重,实难一文尽之。投身其中,细细分析,既有无穷趣味,又能获得大量启示,实为乐事。诚望更多有识之士来品味她、宣传她;更希望竹山人民有意识地将方言传承给儿孙,让其世世代代,永放光彩。

  竹山方言小辑——

  诀人(骂人)
  啥(干啥)
  咋搞地(怎么搞的)
  连闷(赶紧)
  嘎式(开始)
  儿娃子(男孩)
  孩子(鞋)
  怪协伙(咋呼)
  晌午(中午)
  后半儿(下午)
  撵(追赶)
  参瞌睡(发困)
  江才(刚刚)
  嘹亮(精明能干)
  板跤(摔跤)
  疲塌(做事拖拉)
  稀乎儿(差点儿)
  茅司(厕所)
  狗甲(身体上的污垢)
  拿不严了(受不了)
  润味(玩味)
  怪宙作(做作)
  倒贴皮(倒贴)
  冒碰(随便撞上)
  惯使(娇惯)
  找不到(不知道)
  日弄人(捉弄人)
  掰剌人(摆弄人)
  尻达人(戏弄人)
  光鼻子滑眼(眉清目秀,贬义)
  撒急(着急)
  令人(让人恶心)
  扣扣掐掐(小气、吝啬)
  眼气(羡慕)
  一哈哈儿(一会儿)
  溜耍(灵活)
  灵醒(爱干净)
  弄怂(邋遢,不爱干净)
  去球(算了)
  拉慰(谢谢)
  克膝包(膝盖)
  扳裸经(没用,无能)

相关新闻 相关新闻
今日竹山便民服务 今日竹山便民服务
今日竹山云超市 今日竹山云超市
一周热门
媒体矩阵
  • 竹山人大网手机版
    竹山人大网手机版
  • 竹山便民服务
    竹山便民服务
  • 竹山特产云超市
    竹山特产云超市
  • 今日竹山报
    今日竹山报
  • 今日竹山网站手机版
    今日竹山网站手机版
  • 云上竹山客户端
    云上竹山客户端
  • 竹山新闻微信公众号
    竹山新闻微信公众号
  • 竹山融媒 微信公众号
    竹山融媒 微信公众号
  • 今日竹山微信公众号
    今日竹山微信公众号
网站地图